구독자 여러분, 오늘은 정말 중요한 소식을 전해드리려 합니다. Edison의 요금 인상 계획이 LA 산불 피해자들의 분노를 사고 있습니다. 이번 소식은 많은 이들에게 큰 영향을 미칠 것으로 보입니다. 전기 요금 인상으로 인해 이미 어려운 상황에 놓인 산불 피해자들이 더욱 큰 고통을 겪게 될 것이기 때문입니다. 이번 사태에 대해 자세히 살펴보고, 우리가 어떤 방식으로 도움을 줄 수 있을지 함께 고민해보겠습니다. 여러분의 관심과 참여가 절실히 필요한 시점입니다.
전력선 정전 사태와 Edison의 요금 인상 계획
2025년 1월 8일, Altadena의 East Pine Street에 걸쳐 전력선이 끊어졌습니다.
Southern California Edison은 산불 예방 조치와 “운영, 시설 및 인프라의 합리적인 비용”을 충당하기 위해 요금을 10% 인상하고자 합니다. 승인될 경우 이는 Edison의 1,500만 고객들의 월평균 전기요금이 18달러씩 증가하는 것을 의미합니다.
Eaton 화재 피해자들의 반발
이번 요금 인상 계획은 최소 18명의 사망자와 14,000에이커 이상의 피해를 낳은 Eaton 화재와 관련하여 Edison의 역할에 대한 논란이 있는 상황에서 제기되어 고객들의 반발을 사고 있습니다. Eaton 화재 생존자 Rossana Valverde는 “Edison이 지금 돈을 더 달라고 하는 것은 너무나도 큰 망신”이라고 말했습니다.
Edison의 요금 인상 이유
산불 예방 및 인프라 유지보수 비용
Edison은 요금 인상이 필요한 이유로 산불 예방 조치와 시설 및 인프라 유지보수 비용을 들고 있습니다. 이미 올해 초 캘리포니아 공공 유틸리티 위원회(CPUC)는 Edison이 2017년 Thomas 화재 피해자들에게 지급한 16억 달러의 비용을 고객들에게 전가할 수 있도록 승인했습니다.
고객들의 부담 가중
소비자 옹호단체들은 Edison 고객들이 이미 높은 요금을 부담하고 있다고 지적합니다. 유틸리티 개혁 네트워크의 대변인 Lee Trotman은 “모든 요금 인상은 소비자에게 큰 영향을 미치는데, 이는 이전보다 더 많은 비용을 지불해야 하기 때문”이라고 말했습니다.
Eaton 화재 피해자들의 고통
삶의 터전 상실과 트라우마
Eaton 화재로 집을 잃은 Northwest Altadena 주민 Marisol Espino는 “우리는 우리의 고통, 우리의 이주, 우리의 트라우마와 아픔으로 대가를 치렀다. 우리가 아직 더 많이 지불해야 합니까?”라며 분노를 표했습니다.
건강과 안전의 위협
Rossana Valverde의 집은 아직 서 있지만, 연기 피해와 더불어 비소, 석면 등 유해 물질에 오염되어 있습니다. “Edison이 지금 돈을 더 달라고 하는 것은 너무나도 큰 망신”이라고 그녀는 말했습니다.
결론
이번 사태를 통해 Edison의 요금 인상 계획이 Eaton 화재 피해자들의 고통과 맞물려 큰 반발을 불러일으키고 있음을 알 수 있습니다. 피해자들은 이미 너무나 많은 대가를 치렀다고 호소하며, 소비자 단체들 또한 고객들의 부담이 가중되고 있다고 지적하고 있습니다. 이번 사태는 전력 회사와 고객 간의 신뢰 관계가 얼마나 중요한지를 보여주는 사례라고 할 수 있겠습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Haven의 용법
Korean translation: 피난처, 안식처
Example sentences:
– The library is a haven for students who need a quiet place to study.
– 도서관은 공부할 조용한 장소를 필요로 하는 학생들의 피난처입니다.
Detailed explanation: Haven refers to a place of safety, refuge, or rest. It is used to describe a place that provides comfort, protection, or a peaceful environment, especially for those who need it.
Consumer 사용의 예
Korean translation: 소비자
Example sentences:
– As a consumer, I always look for the best deals on electronics.
– 소비자로서 나는 항상 전자제품의 최고의 거래를 찾습니다.
Detailed explanation: A consumer is a person who buys goods or services for personal use. Consumers play a crucial role in the economy by purchasing products and services, which drives the demand and supply of the market.
definitely
Korean translation: 확실히, 분명히
Example sentences:
– I will definitely attend the party tonight.
– 나는 오늘 밤 파티에 확실히 참석할 것입니다.
Detailed explanation: Definitely is an adverb that expresses certainty or emphasis. It is used to indicate that something is certain, without a doubt, or that a decision or action is firm and unwavering.
숙어에서의 line
Korean translation: 라인, 선
Example sentences:
– The company has a clear line of succession for its top management positions.
– 이 회사는 최고 경영진 자리에 대한 명확한 승계 라인을 가지고 있습니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, the word “line” can refer to a course of action, a sequence, or a boundary. It is used to describe a clear path, direction, or demarcation, often in the context of organizational structures, plans, or strategies.
fire 외워보자!
Korean translation: 불, 화재
Example sentences:
– The firefighters quickly extinguished the fire in the apartment building.
– 소방관들은 아파트 건물의 화재를 신속하게 진압했습니다.
Detailed explanation: The word “fire” can refer to the combustion of a material, a source of heat and light, or a dangerous situation involving uncontrolled burning. It is a versatile word that is commonly used in various contexts, from describing natural phenomena to metaphorical expressions.
언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!